Ci telefona un'attenta Lettrice "innamorata" del Giusepèn. Sentite che splendore, il succo del dialogo che un po' mi ha fatto sorridere. Dice, la "fanciulla" di almeno 40 anni (per gamba). "L'è mai pusibal che'l Giusepèn al sa'nrabisi mai?" (è mai possibile che Giuseppino non si arrabbi mai?". Le rispondo a tono "....'na cai madona e'n cai ...car signui, i vegnan giù" (siccome di Giusepèn ne conosce qualcosa anche Monsignore, meglio ribadire che il "madona" tutto minuscolo e il "car signui" sempre in minuscolo, sono semplicemente espressioni gergali, ma non offese nei confronti della Madonna e nemmeno del Signore). Ecco la traduzione di cui sopra "qualche parola azzardata e qualche parola che somiglia (ma non lo è) a una bestemmia, anche Giusepèn le tira in ballo". Solo se gli "vengono i cinque minuti". Ci ho girato "alla larga" riguardo allo stato d'animo di un uomo.... sempre buono, ma giusto che s'inalbera raramente ....dipende dalla circostanza e da quando (e quanto) le circostanze lo richiedono.
Una di queste (lo dico nei confronto dei disfattisti che si credono .... "pescecane" in fatto di Dialetto Bustocco, invece sono semplicemente "sardine" e nulla più. Giusepèn è categorico (e lo dice in puro italiano: "il Dialetto da strada è l'autentico Dialetto Bustocco" ...."chel'oltar l'è dumo'l parlò di sciui" (l'altro è solo la parlata dei ricchi) che (sottolineo io) non è il vero, autentico Dialetto Bustocco.
"faghi tra non e dighi cusè ga sucedi" (non dare retta a coloro e scrivi cosa succede). Succede che dal 26 settembre scorso ad oggi (circa cinque mesi) la Prima Edizione del libro "ul Giusepèn" è andata esaurita, con la sola Presentazione alla Biblioteca Comunale di Busto Arsizio e una serata al Roxy Bar di via Volta 1 sempre a Busto Arsizio. Quindi ....succede che è in procinto di vedere la luce, la Seconda Edizione di "ul Giusepèn" segno che il Lettore attento (e non il Lettore invidioso) sa che il nostro meticoloso lavoro, merita attenzione e interesse.
Poi, svelo un trucco di Case Editrici non proprio serie. Predispongono fascette con stampato sopra "seconda edizione" di un libro ....fondo di magazzino e barattano la pubblicazione con enfasi, come a dire ....visto?....Seconda Edizione! - con "ul Giusepèn" abbiamo agito in altro modo. Abbiamo predisposto per questa Seconda Edizione una Copertina appropriata. Oltre a mantenere intatta la immagine della Prima Edizione, realizzata dal bravo "Design" Massimo Castiglioni l'Artista ci ha scritto sopra "Seconda Edizione" con il mese di stampa attuale: febbraio 2022.
Considerando poi che il 2 marzo prossimo saremo di scena ancora al Roxy Bar (via Volta 1 Busto Arsizio) per presentare il libro TU: una folata di vento dentro il mio giardino pieno di foglie, sarà nostra cura rendere pubblica la nuova copertina (aggiornata) di "ul Giusepèn". Ne approfittiamo per rendere edotte ai Lettori, altre tre date importanti: il 15 marzo saremo presso la Libreria Boragno via Milano 4 Busto Arsizio, per presentare "ùl Giusepèn" Seconda Edizione (sempre con inizio alle ore 18), mentre il 23 marzo sarà la volta delle Poesie pubblicate in ECCOMI e in Di nuovo qui, del vostro amato Autore, Gianluigi Marcora (ma si....digal a chi catanài ca ta oan non ben - dillo ai rognosi che non ti vogliono bene) e il 13 aprile, sempre con inizio delle ore 18 saremo al Roxy Bar per la chiusura della kermesse dedicata ai libri che concluderà i primi impegni del "tour" dedicato all'unico Autore Bustoco (ho scritto UNICO per la verità) che tiene vivo il Dialetto Bustocco da strada, dedicato a chi ama sinceramente Busto Arsizio con i suoi Usi, Costumi e Tradizioni.
Ovvio che per tutte le manifestazioni in programma, l'ingresso è libero ed è aperto a qualche amico che i presenti volessero invitare. Ovviamente, gentile signora (messaggio riservato a lei che cortesemente ci ha telefonato) mi farà piacere incontrarla e ringraziarla per la cortese telefonata. Giusepèn ha gradito. Lo vedo contento!